阿爾弗雷德只希望這孩子不要在逃跑的時候把他珍愛的另一顆波士頓蕨一起帶走就好。
「真是太感謝您的幫助了,女士。我還正在發愁它最近為什麼悶悶不樂呢,現在它看上去開心多了!」阿爾弗雷德同樣優雅地說道,「要是不介意的話,能邀請您進屋喝杯茶嗎?我想我們應該有許多關於園藝的話題可聊。」
他指了指不遠處的韋恩莊園。
提姆和迪克忍不住想為老管家鼓鼓掌。
他們果然還是太年輕,沒見過世面,慌裡慌張不像話。
魔蒂夏抬頭看了一眼在黑夜顯得里陰森又驚悚的莊園,再次愉快地盛讚了一番這家人的審美。
不過——
「抱歉,我還得去找我的家人。」魔蒂夏十分遺憾地拒絕了邀請,「等我找到盧克,一定帶著全家人來拜訪您!您說的對,我們一定會成為很好的朋友,只可惜我家離這裡實在太遠了!對了,要是我能搬過來就好了!克勞利,能拜託你幫我留意一下這裡附近出售的房屋嗎?要陰森一點,最好帶墓園的。」
克勞利:……
「……我盡力。」
阿爾弗雷德適時露出遺憾的表情,並遞上名片:「這附近應該是沒有待售莊園,我也會幫您留意一下。如果能有您這樣優雅驚悚的夫人和我們做鄰居,聽上去可真是太棒了。歡迎您隨時有空前來,我會準備好紅茶……我猜也許您喜歡烤壁虎?我做的華夫餅味道也相當不錯。」
「哦……多麼熱情的邀請!我們全家都愛吃烤壁虎!」魔蒂夏接過名片,同時遞上一隻蜘蛛,「我保證等我忙完就用這小東西聯繫您!能交到您這樣一位深沉有品位的朋友,是我的榮幸!」
阿爾弗雷德從容地拿過一隻花盆,將蜘蛛放了進去捧在手裡:「隨時期待您的光臨,亞當斯夫人。」
迪克&提姆:……
此時此刻,他們深深感覺自己弱爆了。
「哦對,請問您和克勞利先生……」阿爾弗雷德狀似不經意地提起剛剛與魔蒂夏交談了兩句的花匠,「您和他認識對嗎?」
魔蒂夏眨眨眼睛,看向正對著她擠眉弄眼的克勞利。
「之前我去……亞當斯夫人家裡為他們管理過花園,」克勞利有些緊張地說道,「他們對我相當滿意,因此我們才認識的。」
魔蒂夏點了點頭:「不錯,克勞利對所有植物都懷著一顆充滿愛意的心,他甚至會每天給我的花朵講睡前驚悚故事,就算他們犯了錯,克勞利都不舍地教育那些小寶貝。相信我,克勞利絕對是一位優秀的花匠!他對那些植物簡直過度溺愛了!」